Translation of "him told" in Italian


How to use "him told" in sentences:

If I sent for him, told him everything...
Se lo facessi chiamare e gli dicessi tutto...
I warned him. Told him it was dangerous.
Gli avevo detto che era pericoloso.
My father saw the evidence against him, told my mother he couldn't beat it.
Mio padre disse a mia madre che non poteva smentire quelle prove.
When the hospital told me they were releasing Mikey, I called John and yelled at him, told him to do something, anything.
Quando mi hanno detto che lo dimettevano, ho chiamato John e mi sono arrabbiata, gli ho detto di fare qualcosa, qualsiasi cosa.
You tell that motherfucker he's not gonna see that money... especially since it was probably him told Rawls where I didn't want to go.
Di' a quel figlio di puttana che non avra' quei soldi... specialmente perche' sara' stato lui a dire a Rawls dove non volevo andare.
Heard he was a bigtime dealer, so I stepped to him told him I wanted 600 Kalashnikovs guy didn't even bat an eyelid.
Ho sentito che era un grosso trafficante, così sono andato da lui gli ho detto che volevo 600 Kalashnikov e lui non ha nemmeno battuto ciglio.
She could've figured out we used her to get him, told his people....
Potrebbe aver capito che l'abbiamo usata per prenderlo, l'ha detto ai suoi...
You're the guy that put us in touch with him, told us to get into business with him.
Sei tu, cazzo, che c'hai messo in contatto con lui, che ci hai detto di metterci in affari con lui.
I called him, told him I changed my mind, and then I tried to think of this creative way yo make it up to you.
L'ho chiamato, gli ho detto che avevo cambiato idea, e poi ho cercato di trovare un modo originale per farmi perdonare.
I made it for him, told him to take his finals.
L'ho presa io per lui. Gli ho detto di finire gli esami.
And I threatened him, told him I'd come over if he didn't come see me.
E poi l'ho minacciato, dicendogli che sarei andata da lui se non fosse venuto.
So you set up a meeting with Hudson at the bar, lied to him... told him what?
Quindi organizzi un incontro con Hudson al bar, e gli menti... Dicendogli cosa?
I told him... told him it was a waste of time and damned if I was gonna pay for it.
Gli dissi... gli dissi che era una perdita di tempo... e col cavolo che avrei pagato io.
Had a few beers with him, told him my sob story.
Ho bevuto con lui qualche birra, gli ho raccontato la mia storia.
My father, who protected him... told everyone my bedding caught fire.
Mio padre, per proteggerlo... disse a tutti che le mie lenzuola avevano preso fuoco.
So, we've released him, told him to roll up at the Olympic Hotel in Earls Court later today.
Quindi l'abbiamo rilasciato dicendogli di venire all'Olympic Hotel di Earls Court oggi.
Were you not listening just now when I told you I went to see him, told him what would happen if he ever came back?
Ma se te l'ho appena detto che sono andato a spiegargli che fine faceva se si faceva rivedere?
And the men who killed him told him they'd... dance in his blood.
E l'uomo che l'ha ucciso gli ha detto che avrebbe... Ballato sul suo sangue.
Reporter called him, told him Stokes is gonna skate on Arthur's murder, told him about this place.
Un giornalista gli ha detto che Stokes non sarebbe rimasto in galera e che veniva a lavorare qui.
I could've reached out to him, told him everything was gonna be okay, but I didn't, and he didn't either.
Avrei potuto abbracciarlo, dirgli che tutto sarebbe andato tutto bene, ma non l'ho fatto, e non l'ha fatto neanche lui.
When he came to, he said the voices saved him, told him he needed to get clean, help others do the same.
Quando e' rinvenuto, ha detto che le voci lo avevano salvato, gli avevano detto di smetterla, e di aiutare altri a fare lo stesso.
So this guy robbed him, told him to kiss the floor in May 2003.
Quindi questo ragazzo lo ha derubato, gli ha detto di "baciare il pavimento" a Maggio del 2003?
I confronted him, told him it was her or me, and he chose her.
L'ho affrontato, gli ho detto di scegliere tra me e lei... e ha scelto lei.
I threw every magazine back at him... told him I didn't care if he was the archbishop.
Gli ho rilanciato contro tutte le riviste. E ho detto che anche fosse stato l'arcivescovo - l'avrei cacciato dalla sala d'aspetto.
Maybe Jack called him, told him where he was going.
Magari Jack l'ha chiamato per dirgli dove andava.
I-I want him told I'm his mother.
Voglio dirgli che sono sua madre.
Like I said, I broke up with him, told him to fuck off.
Come ho gia' detto, l'ho lasciato, gli ho detto di farsi fottere.
So I called the IRS on him, told them how he was cooking his books and he was indicted.
Quindi lo denunciai al fisco, spiegando come truccava i libri contabili - e fu incriminato.
0.93182682991028s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?